martedì, ottobre 30, 2007
lunedì, ottobre 29, 2007
domenica, ottobre 28, 2007
sabato, ottobre 27, 2007
domenica, ottobre 21, 2007
Rice - Epilogue
The Novarese country is now ready to dress up as a zebra with black stripes (of burnt straw).
And huge clouds of smoke rise in the middle of the fields.
And after the Rice tale 5 days abroad...see you on friday!
Riso - Epilogo
La campagna Novarese è ora pronta a vestirsi da zebra a strisce nere (di paglia bruciata).
E immense colonne di fumo si levano nel mezzo dei campi.
E dopo il racconto sul Riso 5 giorni fuori casa...ci vediamo venerdì!
And huge clouds of smoke rise in the middle of the fields.
And after the Rice tale 5 days abroad...see you on friday!
Riso - Epilogo
La campagna Novarese è ora pronta a vestirsi da zebra a strisce nere (di paglia bruciata).
E immense colonne di fumo si levano nel mezzo dei campi.
E dopo il racconto sul Riso 5 giorni fuori casa...ci vediamo venerdì!
sabato, ottobre 20, 2007
Rice - Day6
...turn (thanks mum!) into a wonderful dish of Paniscia, a characteristic Novarese rice dish with a particular salami (called "d'la duja"), vegetables broth (cabbage, carrots, celery, tomato, onions, beans) and a glass of red wine (Barbera)...
...and they lived happily ever after...
Riso - Giorno6
...trasformarsi (grazie mamma!) in un magnifico piatto di Paniscia, piatto tipico Novarese a base di riso ed un particolare salame (chiamato "d'la duja"), brodo di verdure (cavolo, carote, sedano, pomodoro, cipolle, fagioli) ed un bicchiere di vino rosso (Barbera)...
...e vissero felici e contenti...
...and they lived happily ever after...
Riso - Giorno6
...trasformarsi (grazie mamma!) in un magnifico piatto di Paniscia, piatto tipico Novarese a base di riso ed un particolare salame (chiamato "d'la duja"), brodo di verdure (cavolo, carote, sedano, pomodoro, cipolle, fagioli) ed un bicchiere di vino rosso (Barbera)...
...e vissero felici e contenti...
venerdì, ottobre 19, 2007
giovedì, ottobre 18, 2007
mercoledì, ottobre 17, 2007
martedì, ottobre 16, 2007
Rice - Day2
...but a terrible creature threatened the golden sweep of the fields.
A huge mouth with innumerable teeth and all-powerful claws.
Its name was Harvester...
Riso - Giorno2
...ma una terribile creatura minacciava le dorate distese dei campi.
Un'enorme bocca con innumerevoli denti e artigli potentissimi.
Il suo nome era Mietitrebbia...
A huge mouth with innumerable teeth and all-powerful claws.
Its name was Harvester...
Riso - Giorno2
...ma una terribile creatura minacciava le dorate distese dei campi.
Un'enorme bocca con innumerevoli denti e artigli potentissimi.
Il suo nome era Mietitrebbia...
lunedì, ottobre 15, 2007
domenica, ottobre 14, 2007
giovedì, ottobre 11, 2007
mercoledì, ottobre 10, 2007
sabato, ottobre 06, 2007
venerdì, ottobre 05, 2007
Bossi House
A Novarese shame.
Designed by Alessandro Antonelli (the architect of the San Gaudenzio Dome) in 1860, Casa Bossi is an amazing nineteenth-century building going to ruin in the centre of Novara.
...no comment.
Casa Bossi
Una vergogna Novarese.
Progettata da Alessandro Antonelli (l'architetto della Cupola di San Gaudenzio) nel 1860, Casa Bossi è un meraviglioso edificio ottocentesco che sta cadendo in rovina nel centro di Novara.
...no comment.
Designed by Alessandro Antonelli (the architect of the San Gaudenzio Dome) in 1860, Casa Bossi is an amazing nineteenth-century building going to ruin in the centre of Novara.
...no comment.
Casa Bossi
Una vergogna Novarese.
Progettata da Alessandro Antonelli (l'architetto della Cupola di San Gaudenzio) nel 1860, Casa Bossi è un meraviglioso edificio ottocentesco che sta cadendo in rovina nel centro di Novara.
...no comment.