domenica, dicembre 31, 2006
sabato, dicembre 30, 2006
THREEEEEE, TWOOOOOO, OOOOONEEEEEE
Only one day to the end of 2006!
Well, this is not a countdown but it is the temperature (Celsius degree) in Novara in this moment...
A different way to wish you all a happy new year!
TREEEEEE, DUEEEEEE, UUUUUNOOOOOO
Solo un giorno alla fine del 2006!
Bene, questo non è un conto alla rovescia, ma la temperatura (in gradi Celsius) a Novara in questo momento...
Un modo diverso per augurarvi buon anno nuovo!
Well, this is not a countdown but it is the temperature (Celsius degree) in Novara in this moment...
A different way to wish you all a happy new year!
TREEEEEE, DUEEEEEE, UUUUUNOOOOOO
Solo un giorno alla fine del 2006!
Bene, questo non è un conto alla rovescia, ma la temperatura (in gradi Celsius) a Novara in questo momento...
Un modo diverso per augurarvi buon anno nuovo!
venerdì, dicembre 29, 2006
Is the Monarchy coming back?
Umberto I (1844-1900), son of Vittorio Emanuele II, became "King of Italy" in 1878.
This is not his palace but a new building under construction whose name will be "Umberto I Residence".
E' tornata la Monarchia?
Umberto I (1844-1900), figlio di Vittorio Emanuele II, divenne Re d'Italia nel 1878.
Questo non è il suo palazzo, ma un nuovo edificio in costruzione il cui nome sarà "Residenza Umberto I".
This is not his palace but a new building under construction whose name will be "Umberto I Residence".
E' tornata la Monarchia?
Umberto I (1844-1900), figlio di Vittorio Emanuele II, divenne Re d'Italia nel 1878.
Questo non è il suo palazzo, ma un nuovo edificio in costruzione il cui nome sarà "Residenza Umberto I".
giovedì, dicembre 28, 2006
mercoledì, dicembre 27, 2006
Diamonds are a girl’s best friends
This picture, deliberately underexposed to highlight the sparkling ceiling lamp, is a detail of Borra Jeweller's shop.
It is a fantastic contrast between an Italian design masterpiece (Taraxacum light (1988) by Achille Castiglioni) that sparkles like a diamond and the two neoclassical black columns with red capitals.I diamanti sono i migliori amici di una ragazza
Questa foto, appositamente sottoesposta per evidenziare il scintillante lampadario, è un dettaglio della Gioielleria Borra.
Un fantastico contrasto tra un capolavoro del design Italiano (lampadario Taraxacum (1988) di Achille Castiglioni) che brilla come un diamante e due colonne neoclassiche nere con un capitello rosso.
martedì, dicembre 26, 2006
lunedì, dicembre 25, 2006
domenica, dicembre 24, 2006
Novara from above
Yesterday night has been the first Christmas sleepless night in Italy; shops, museums and monuments free opened till 2:00 am, concerts and performances in the streets of the centre, free food and drinks and much more to celebrate Christmas.
This is a view of Novara by night from the middle level (70m height) of the San Gaudenzio's Dome.
Novara dall'alto
Ieri notte c'è stata la prima notte bianca di Natale in Italia; negozi, musei e monumenti aperti gratuitamente fino alle 2:00 di notte, concerti e performance tra le vie del centro, cibo e bevande offerti e molto altro per celebrare il Natale.
Questa è una vista di Novara di notte dal livello intermedio (70 metri di altezza) della Cupola di San Gaudenzio.
This is a view of Novara by night from the middle level (70m height) of the San Gaudenzio's Dome.
Novara dall'alto
Ieri notte c'è stata la prima notte bianca di Natale in Italia; negozi, musei e monumenti aperti gratuitamente fino alle 2:00 di notte, concerti e performance tra le vie del centro, cibo e bevande offerti e molto altro per celebrare il Natale.
Questa è una vista di Novara di notte dal livello intermedio (70 metri di altezza) della Cupola di San Gaudenzio.
sabato, dicembre 23, 2006
Natural artworks #1
After a very cold night the city, this morning, was covered by a thin white frost layer.
This is not a view of the North Pole from a satellite, but a gorgeous sheet of ice above a little stream in a rice paddy.
Nature is an incredible artist...
Opere d'arte della natura #1
Dopo una notte veramente fredda, la città, questa mattina, era coperta da un sottile strato di brina.
Questa non è la vista del Polo Nord dal satellite, ma una favolosa lastra di ghiaccio sulla superficie di un rigagnolo in una risaia.
La natura è un'incredibile artista...
This is not a view of the North Pole from a satellite, but a gorgeous sheet of ice above a little stream in a rice paddy.
Nature is an incredible artist...
Opere d'arte della natura #1
Dopo una notte veramente fredda, la città, questa mattina, era coperta da un sottile strato di brina.
Questa non è la vista del Polo Nord dal satellite, ma una favolosa lastra di ghiaccio sulla superficie di un rigagnolo in una risaia.
La natura è un'incredibile artista...
venerdì, dicembre 22, 2006
True/False
An appealing and graphic way to dress empty facades that often populate our cities (even if sometimes these facades are charming thanks to their emptiness!)
Trompe l'oeil technique exists since a lot of centuries, but, you know, "the old are always right"!
Vero/Falso
Un’affascinante e grafica maniera di “vestire” le facciate vuote che spesso popolano le nostre città (anche se talvolta queste facciate sono affascinanti proprio grazie alla loro vuotezza!)
La tecnica del Trompe l’oeil esiste da molti secoli ma, come sapete, “i vecchi hanno sempre ragione”!
Trompe l'oeil technique exists since a lot of centuries, but, you know, "the old are always right"!
Vero/Falso
Un’affascinante e grafica maniera di “vestire” le facciate vuote che spesso popolano le nostre città (anche se talvolta queste facciate sono affascinanti proprio grazie alla loro vuotezza!)
La tecnica del Trompe l’oeil esiste da molti secoli ma, come sapete, “i vecchi hanno sempre ragione”!
mercoledì, dicembre 20, 2006
Floral decoration
Another amazing Liberty building, F. House.
If you examine minutely all the details, you can discover a perfect example of Italian "Stile Floreale".
Decorazione floreale
Un altro eccezionale edificio Liberty.
Esaminando minuziosamente tutti i dettagli, scoprirete un perfetto esempio di “Stile Floreale” Italiano.
If you examine minutely all the details, you can discover a perfect example of Italian "Stile Floreale".
Decorazione floreale
Un altro eccezionale edificio Liberty.
Esaminando minuziosamente tutti i dettagli, scoprirete un perfetto esempio di “Stile Floreale” Italiano.
lunedì, dicembre 18, 2006
Books, books everywhere!
Unlike big modern stores, the Lazzarelli's is a legendary bookshop in Novara in which you can still breathe the wonderful smell of paper and culture.
In this little place you can find every book you are looking for, both the latest best seller and the old cookery hand book or an ancient Bible illustrated by Dali and covered with a thin and fascinating dust coating.
Libri, libri ovunque!
A differenza dei grandi magazzini moderni, a Novara Lazzarelli è una libreria leggendaria in cui è ancora possibile respirare il fantastico profumo della carta e della cultura.
In questo piccolo negozio trovate qualsiasi libro cerchiate, sia l’ultimissimo bestseller, sia un vecchio manuale di cucina, sia un antica Bibbia illustrata da Dalì e ricoperta da un sottile ed affascinante strato di polvere.
In this little place you can find every book you are looking for, both the latest best seller and the old cookery hand book or an ancient Bible illustrated by Dali and covered with a thin and fascinating dust coating.
Libri, libri ovunque!
A differenza dei grandi magazzini moderni, a Novara Lazzarelli è una libreria leggendaria in cui è ancora possibile respirare il fantastico profumo della carta e della cultura.
In questo piccolo negozio trovate qualsiasi libro cerchiate, sia l’ultimissimo bestseller, sia un vecchio manuale di cucina, sia un antica Bibbia illustrata da Dalì e ricoperta da un sottile ed affascinante strato di polvere.
domenica, dicembre 17, 2006
Urban texture #1
Here is the first of a collection of different textures.
This is a particular of the paving porphyry that characterizes a lot of streets in the centre of Novara; every cube is approximately 9x9 cm.
It is a great enemy for women fitting stiletto heels!
Texture urbana #1
Ecco la prima di una collezione di texture differenti.
Questo è un particolare della pavimentazione in porfido che caratterizza molte delle strade nel centro di Novara: ciascun cubetto è circa 9x9 cm.
E’ un grande nemico per le donne con tacchi a spillo
This is a particular of the paving porphyry that characterizes a lot of streets in the centre of Novara; every cube is approximately 9x9 cm.
It is a great enemy for women fitting stiletto heels!
Texture urbana #1
Ecco la prima di una collezione di texture differenti.
Questo è un particolare della pavimentazione in porfido che caratterizza molte delle strade nel centro di Novara: ciascun cubetto è circa 9x9 cm.
E’ un grande nemico per le donne con tacchi a spillo
sabato, dicembre 16, 2006
Light fall
Christmas is all around us...especially during the night when thousands of lights sparkle and enlight the city.
This little square, Piazza delle Erbe, is the historical centre of Novara.
Cascata di luce
Natale è tutto intorno a noi…specialmente durante la notte quando migliaia di luci scintillano ed illuminano la città.
Questa piccola piazza, Piazza delle Erbe, è lo storico centro di Novara.
This little square, Piazza delle Erbe, is the historical centre of Novara.
Cascata di luce
Natale è tutto intorno a noi…specialmente durante la notte quando migliaia di luci scintillano ed illuminano la città.
Questa piccola piazza, Piazza delle Erbe, è lo storico centro di Novara.
venerdì, dicembre 15, 2006
The polichrome roof
And today a bit of Novara history again.
Built in 1766 and renovated several times during the years, the Collegio Gallarini today is the building that hosts the Academy of Music.
One of the wonderful details of the Collegio is the polichrome roof, realized with 5000 red, yellow, black and brown roofing tiles.
In the background the San Gaudenzio's Dome.
Il tetto policromo
E oggi ancora un po’ di storia di Novara.
Costrutito nel 1766 e restaurato più volte nel corso degli anni, il Collegio Gallarini è l’edificio che oggi ospita il Conservatorio.
Uno dei fantastici dettagli del Collegio è il tetto policromo, realizzato con 5000 tegole rosse, gialle, nere e marroni.
Sullo sfondo la Cupola di San Gaudenzio.
Built in 1766 and renovated several times during the years, the Collegio Gallarini today is the building that hosts the Academy of Music.
One of the wonderful details of the Collegio is the polichrome roof, realized with 5000 red, yellow, black and brown roofing tiles.
In the background the San Gaudenzio's Dome.
Il tetto policromo
E oggi ancora un po’ di storia di Novara.
Costrutito nel 1766 e restaurato più volte nel corso degli anni, il Collegio Gallarini è l’edificio che oggi ospita il Conservatorio.
Uno dei fantastici dettagli del Collegio è il tetto policromo, realizzato con 5000 tegole rosse, gialle, nere e marroni.
Sullo sfondo la Cupola di San Gaudenzio.
mercoledì, dicembre 13, 2006
NO(vara) Global?
Yes, Novara has been globalized too few years ago and, you know, this is not a traditional Novarese dish...but I must admit that I love French fries!
I love thinking that probably everybody of us has already eaten this kind of potatoes in one's city...so far so near!
NO(vara) Global?
Ebbene sì, anche Novara è stat globalizzata alcuni anni fa e, come sapete, questo non è un piatto tipico Novarese…ma devo ammettere che adoro le patatine fritte!
Mi piace pensare che probabilmente ciascuno di noi ha già assaggiato questo genere di patate nella propria città…così lontani, così vicini!
I love thinking that probably everybody of us has already eaten this kind of potatoes in one's city...so far so near!
NO(vara) Global?
Ebbene sì, anche Novara è stat globalizzata alcuni anni fa e, come sapete, questo non è un piatto tipico Novarese…ma devo ammettere che adoro le patatine fritte!
Mi piace pensare che probabilmente ciascuno di noi ha già assaggiato questo genere di patate nella propria città…così lontani, così vicini!
martedì, dicembre 12, 2006
lunedì, dicembre 11, 2006
Spiderman in Novara?
This is not a spider web, but an electricity pylon seen looking the sky...another blue sky, another caleidoscopic view.
But I was hesitant in taking this picture...and tomorrow you will find out the reason...
L’Uomo Ragno a Novara?
Questa non è una ragnatela, ma un pilone dell’elettricità visto dal basso guardando il cielo…un altro cielo blu, un’altra vista caleidoscopica.
Ma ero titubante nello scattare questa foto…e domani scoprirete la ragione…
But I was hesitant in taking this picture...and tomorrow you will find out the reason...
L’Uomo Ragno a Novara?
Questa non è una ragnatela, ma un pilone dell’elettricità visto dal basso guardando il cielo…un altro cielo blu, un’altra vista caleidoscopica.
Ma ero titubante nello scattare questa foto…e domani scoprirete la ragione…
domenica, dicembre 10, 2006
Pixel Rainbow
After the wonderful sunset yesterday, this morning an incredible blue sky without any cloud and a perfect green lawn (...even if we are in December...) were the ideal background for the Sambonet pixel facade by day.
The "black" windows are the willo-o-the-wisp that light on in the night.
Arcobaleno di pixel
Dopo il meraviglioso tramonto di ieri, questa mattina un incredibile cielo blu senza neanche una nuvola ed un perfetto prato verde (…nonostante siamo a Dicembre…) rappresentavano lo sfondo ideale per la facciata pixelata della Sambonet di giorno.
Le finestre “nere” sono i fuochi fatui che si accendono la notte.
The "black" windows are the willo-o-the-wisp that light on in the night.
Arcobaleno di pixel
Dopo il meraviglioso tramonto di ieri, questa mattina un incredibile cielo blu senza neanche una nuvola ed un perfetto prato verde (…nonostante siamo a Dicembre…) rappresentavano lo sfondo ideale per la facciata pixelata della Sambonet di giorno.
Le finestre “nere” sono i fuochi fatui che si accendono la notte.
sabato, dicembre 09, 2006
Calm after the storm
After a rainy week, this evening, at 5 p.m. o'clock, the sunset has cut the cloudy sky with a golden surreal light.
I do not know why, but this picture remembers me some works of Magritte...probably due to the strange relation between lights on (road and cars lamps, sunset) and shadows in the bottom of the photo.
La quiete dopo la tempesta
Dopo una settimana piovosa, questa sera, intorno alle 17, il tramonto ha squarciato il cielo nuvoloso con una surreale lama di luce dorata.
Non so perché, ma questa foto mi ricorda il lavoro di Magritte…forse la strana relazione tra le luci accese (i lampioni stradali, i fanali delle macchine, il tramonto) e le ombre nella parte bassa della foto.
I do not know why, but this picture remembers me some works of Magritte...probably due to the strange relation between lights on (road and cars lamps, sunset) and shadows in the bottom of the photo.
La quiete dopo la tempesta
Dopo una settimana piovosa, questa sera, intorno alle 17, il tramonto ha squarciato il cielo nuvoloso con una surreale lama di luce dorata.
Non so perché, ma questa foto mi ricorda il lavoro di Magritte…forse la strana relazione tra le luci accese (i lampioni stradali, i fanali delle macchine, il tramonto) e le ombre nella parte bassa della foto.
venerdì, dicembre 08, 2006
giovedì, dicembre 07, 2006
martedì, dicembre 05, 2006
Will-o-the-wisp in Novara
The facade of the design company Sambonet (Orfengo - Novara) turns into a lighting pixelated rainbow during the night.
I will post in the next days two other views, a day-time shot and a long-time exposed picture by night.
The architectural project is by Frigerio Design Group.
Fuochi fatui a Novara
La facciata dell’azienda Sambonet (Orfengo – Novara) si trasforma la notte in un luminoso arcobaleno di pixel.
Pubblicherò nei prossimi giorni due altre viste, una diurna ed una notturna con tempo di esposizione lungo.
Il progetto architettonico è di Frigerio Design Group.
I will post in the next days two other views, a day-time shot and a long-time exposed picture by night.
The architectural project is by Frigerio Design Group.
Fuochi fatui a Novara
La facciata dell’azienda Sambonet (Orfengo – Novara) si trasforma la notte in un luminoso arcobaleno di pixel.
Pubblicherò nei prossimi giorni due altre viste, una diurna ed una notturna con tempo di esposizione lungo.
Il progetto architettonico è di Frigerio Design Group.